hhhhh1


Популярное

hhhhh2


Показаны сообщения с ярлыком язык. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком язык. Показать все сообщения

суббота, 18 апреля 2020 г.

Про корпоративный спам.

Приветики.

Никогда не предполагал что может существовать корпоративный спам. Спам? 

Да, самый обыкновенный почтовый мусор, который отправитель  считает своим долгом послать мне или еще кому-то. А то и многим получателям веером. Причем они, как я полагаю, эту переписку спамом абсолютно не считают и твердо уверены что все это мне нужно. Происходит это по старинке - начинают двое или трое обсуждать какую-то проблему или задачу, тут же в копию включают еще человек пять. Очень скоро эта переписка обрастает блоками "Кому" и "Подпись" неоднократно и в целом письмо превращается в этакую простыню, где уже с трудом читаются мысли участников. Письмо превращается  в ленту Фейсбук, где больше времени уходит на прокручивание по вертикали. Потому что сверху стоит виза последнего шефа с припиской "К сведению". 

Особенно меня радует когда такие письмена прилетают повторно, с той же припиской, но только потому что какой-то сотрудник посередине обсуждения решил вставить свои "5 копеек".

Хуже когда на этом мусоре ставят визу "К исполнению". Нужно время чтобы отфильтровать полезное от остального. Но, как известно, чем четче ставится задача тем быстрее и качественнее она выполняется. Но разве мы что-то знаем об эффективности своих сотрудников).

Какой из этого вывод? Да самый простой - современные средства коммуникации не меняют ход мыслей человека, а только проявляют его качества. Другими словами наличие у тебя смартфона, почты, фейсбука, вайбера, телеграмма и прочего делают тебя доступнее, но не умнее.

Ваш VictorNox.



четверг, 20 июня 2019 г.

Ответственность за любого котенка.

Всем привет.

Великий и могучий русский язык. А вот когда под него надо перевести интерфейс популярной программки то возможны перлы разночтения. Собственно наглядный результат который сделал мой день ниже.


Как говорится, ни одно животное не пострадало.)

среда, 13 марта 2019 г.

Обычная заявка на service-desk.

Всем привет.

Будни админа бывают разными. И такими тоже.)

Заявка на service-desk от пользователя у которого он еще не был. Ее ФИО ни о чем ему не говорило. Пользователей таких много, было и есть. Должность не имеет значения. Он сделал встречный звонок на пользователя для уточнения деталей заявки. Обычный звонок, который в большинстве случаев помогал решить вопрос удаленно.

Но не в этот раз.

Ее голос..., ее голос сразу лишил его всех сомнений - надо смотреть лично. Надо обязательно увидеть обладателя такого нежного и красивого голоса. На месте его удержал, совсем не надолго, только тот же загадочный голосок в трубке. Он быстренько договорился, выяснил место расположения, собрался с духом... и пошел к автору заявки. Пошел, скорее побежал.

Насколько велика может быть разница между реальным образом и сказочным голосом? Да ерунда это, ведь эти цифровые телефоны все так искажают, все, забыли... зашел, сделал, ушел.

Зашел... Она не дала даже взглянуть на себя, так сразу и показала на ПК где вот ведь проблема на ровном месте. Ну ладно, решаем то зачем пришли, заодно поcлушаем ее голосок еще раз, тем более можно задавать наводящие и, в тоже время, совершенно лишние вопросы для поддержания разговора. Ну вот проблема решена. Хм, а ее голос все еще продолжает звучать музыкой ручья... Стоп, так ты же не все решил? Ну что же, момент настал - пора поднять свои глаза на...

Взрыв сознания и разрыв пространства одновременно! 

И это все в одном человеке?! Боже, что она тут делает?! Нет, таких не бывает! А что у нас с дыханием? Что там у нее на экране? Excel, м-даа, кто бы сомневался... Эх, и куда себя деть то? Так, спокойно, держим себя в руках, встаем и уходим. Разумеется, обещаем сделать то что она просила еще. Эх, да он теперь Все для нее сделает, что она попросит и что не попросит... Но сейчас уходим, и то быстро.

На месте он не сразу пришел в себя от своего визита. Фууух, выдохнули.., ФИО уже знаем, а может она есть в Facebook. Мало ли, может показалось с картинкой то? Нашел ее быстро. И всего лишь три фото на страничке. Но каких!!! Эх, к счастью или к сожалению не показалось ему. Боже, почему ты так сегодня жесток..? 

А ведь это была всего лишь заявка на service-desk.


Ваш VictorNox.

пятница, 8 марта 2019 г.

Штрих пунктиром.

Всем привет. 

Вдогонку к весенней теме прилетела еще одна заметка от друзей. Про нее или нечто большее, я сам сперва не понял. Может у моего читателя получится лучше. Просто предлагаю сам текст ниже без купюр. С 8-м марта, мои хорошие!

Как к этому привыкнуть... Его к тебе тянет постоянно, сердце никак не реагирует на просьбы передохнуть, оно не отпускает. О, так он вроде уже и говорил про это. Или нет...?   Точно, три месяца тому. И как ни выкручивался опять он там же. И эта тяга все сильнее и сильнее, она поглощает его полностью, его мысли только о тебе и с тобой. Иной раз ловит себя на мысли что, слава богу, 24 часа в сутках, а не более. 

Что за причина этого? Это самовнушение, чувства к тебе, навязчивая идея? Что это такое? Привязанность, зависимость, романтика... что? Так четких признаков чего то одного нет. Сумбур.

Почему с ним? Почему сейчас? Спросить его самого? Нет, лучше не спрашивай, он все равно не знает. Он сам задает себе этот вопрос. И не только этот. Он даже спрашивал тебя - что с тобой? Теперь он задает его себе. Его состояние тебе нравится? Или уже пугает? Или тебе уже все равно? Ты позволяешь любить себя? Или четко держишь дистанцию? 

Он не может тебе предложить то чего ты хочешь. Или не хочет? Это невозможно понять ибо не знает что ты хочешь. Ты не говоришь ему, он не знает сам. Поэтому между вами есть как есть. Если тебе ничего не надо, наберись смелости и так и скажи ему. Или тебя так устраивает? Но так долго продолжаться не может. Нужно шевелиться или бежать, но не убегать.

"Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!"

А вот куда? Пытаясь найти ответ на такой простой вопрос путаешься еще больше чем раньше. Можно себе вообразить, надумать нечто. Стать в чем-то рациональным, как она предлагала, подобрать знакомые понятия... да ерунда все это. Что он хочет для тебя - еще можно узнать, а вот куда с этим постучаться - не знает.

Скажи мне, вот зачем? Зачем ты вошла, буквально впорхнула, в его жизнь? Было ведь все спокойно и размеренно, он давно спрятал свои невостребованные желания глубоко-глубоко, заполировал свои страсти, успокоил свои чувства. А ты взяла и все подняла, взбудоражила, обнажила. Вот зачем? Тебе было просто интересно? И как оно? Довольна собой?

"Мы не можем изменить то, откуда мы пришли. Но мы можем выбрать, куда идти дальше."

понедельник, 18 февраля 2019 г.

Троица.

Повстречались как-то два друга, Визио и Ауди. Давненько они так не виделись потому решили зайти в ближайшее кафе, погутарить про жизнь. Заказали себе по кофе, и полилась беседа на тему на чей взгляд эта беспокойная жизнь воспринимается полнее.

Ауди первым взял слово ибо это был его конек, потому он любил слушать не только всех, но даже себя.

"Я могу услышать что угодно и надолго запомнить это" - начал он. - "Это же так завораживает, закрываешь глаза и слышишь шелест листвы осеннего леса. Или шум прибоя летнего моря. Или ее голос пониженный до бархатного ..."

"Охотно верю" - мягко перебил его Визио. - "Но в этом случае лучше держать глаза открытыми."

"-В каком случае?" - возмутился Ауди.

"-Когда ее голос пониженный до бархатного" - ответил Визио.

"-Много ты понимаешь в этой жизни..." - не унимался Ауди.

"-Достаточно для того чтобы утверждать что мой метод впитывания окружения лучше" - парировал Визио. "-Как ты слышишь? В каком формате, в каком диапазоне? А я всегда смотрю на мир в полную палитру цветов и на все 360 градусов. Прибавь к ее бархатному голосу ее глаза и ты получишь совершенно другую картину."

"-Вот видишь,... "к ее голосу"..." - вставил Ауди.

"-А ты сказал "Вот видишь..." - улыбнулся Визио. - "К тому ж я могу увидеть бархат ее голоса. Ты не знал?"

Случайно или нет возле их столика появился третий.

-Прошу прощения, я невольно услышал ваш разговор. Вы не будет против если я вас чуть... дополню. И присяду рядом. Разумеется ваши методы имеют право на жизнь, и многие в этом мире ими усердно пользуются, или только ими. Как кому повезло. Но это ничто в сравнении с моим методом.

-А вы, простите, кто?

-Меня зовут Кинест-етик.

-Кине... кто?

-Я чувствую жизнь.

-Хм, звучит неплохо. И что за метод вы продвигаете?

-Я же сказал - чувствую эту жизнь. На вкус, на запах, на ощущения. Жизнь штука богатая, аудио и видео-канала явно недостаточно. Вот вы, слышали запах леса? А вы, видели чем касается синее море ваших ног?

-Послушайте, мы не совсем понимаем про что вы. Это шутка? Вы, наверное, физик?

-Ну хорошо. Попробую иначе. Что вы заказали сегодня?

"-Я Американо со сливками, мой друг Флет-уайт. Какое это имеет значение?" - сказал Ауди.

"-Выбор осознанный, без меню?" - повторил Кинест.

"-Вполне" - подтвердил Визио.

"-Отлично, вот несут ваш ароматный кофе. Это ваш выбор по вкусовым качествам, по его аромату. Не по его внешнему виду, и тем более не по названию. Ведь так?" - повторил Кинест.

За столиком повисла невольная пауза...

"-Хотите большего?" - опять продолжил Кинест. "- Вон за столиком сидит женщина. Не крутите головой. Визио, вам ведь не составит труда прочитать ее даже если вы смотрите в зеркало, правда?"

"-Конечно" - оживился Визио. - "Вы имеете ввиду вон ту с длинными светлыми волосами?"

"-Других таких нет." - улыбаясь заметил Кинест.

"-Что я вижу? Я вижу уверенную в себе красивую женщину, и которой есть что рассказать сегодня, судя по ее изящной ручке." - заключил Визио.

"-Даже так? Неплохо." - заметил Кинест. "- А как насчет ее мыслей, идей, переживаний? И что за повод прийти в кафе сегодня, с кем?"

"Ну я не знаю так много..." - начал было Визио.

"Я могу. Я чуть слышал интонацию ее голоса, паузы между словами,... скорее всего это было личное, которое она могла доверить только близкому собеседнику." - заметил Ауди.

"-Ух ты, и на таком расстоянии?" - удивился Кинест. "- Наверное вы правы, а теперь представьте тоже самое глаза в глаза, и рука в его руке... ее вторая рука была занята, Визио, я прав? Расстояние имеет значение. А вы умеете его сокращать? Сокращать до рукопожатия, до нежного поцелуя, до крепких объятий, до горячего сердца?"

"-К чему вы клоните?" - спросил Визио.

"-К тому, что вы двое можете комбинировать свои методы как угодно, но полностью заменить мой метод чувства жизни вы не сможете. Другими словами я без вас могу обойтись, а вы без меня - нет! Простите если помешал, не буду вас перебивать далее. Кофе остынет." - Кинест явно собрался уходить.

"-Нет-нет, все в норме. А вы куда?" - Ауди явно заслушался.

"-Сокращать расстояния. Честь имею." - и Кинест удалился в сторону столика где сидела женщина с золотыми волосами.

среда, 17 октября 2018 г.

"Полож трубку..."

Всем привет.

Нас всю жизнь преследуют чьи-то странности и привычки. Иногда расцениваю людские привычки как просто странности. 

Не первый год встречаю привычку расценивать служебный разговор по телефону на громкой связи как сугубо прерогативу большого начальства. Разумеется такая фишка технически присутствует в современных настольных аппаратах. 

Есть она и у меня.) В принципе всегда была. Так как мои руки часто заняты клавиатурой приходится разговаривать через спикерфон. Однако с той стороны через раз чувствуется антипатия к такому типу ведения разговора. Не могу с собой ничего поделать, либо переходим в чат либо пишите письма. Зарабатывать себе сколиоз придерживая трубку головой я не буду.

Увидимся.

четверг, 28 июня 2018 г.

Культурне бігуді.

Привіт.

Як вам відомо згідно Постанови КМУ від 26 квітня 2017 р. № 301 зараз всім кандидатам на державні посади любого рівня потрібно мати сертифікат який підтверджує ваше знання (вільне володіння) українською мовою.

Цитую документ: 
п. 56 «Порядку атестації осіб, які претендують на вступ на державну службу, щодо вільного володіння державною мовою».
6. Вільне володіння державною мовою також підтверджується для осіб, які мають такі документи:
1) документи державного зразка про загальну середню освіту, видані до 2000 року, з оцінкою “5” за вивчення української мови;
2) документи державного зразка про загальну середню освіту, видані після 2000 року, з балом про підсумкову державну атестацію з української мови не менше 10;
3) диплом молодшого бакалавра (молодшого спеціаліста), бакалавра, магістра (спеціаліста) з відповідним додатком з оцінкою “відмінно” за вивчення української мови;
4) диплом бакалавра, магістра (спеціаліста) за спеціальностями українська мова та література; українська мова та література і іноземна мова; філологія.
Особа, яка має один із зазначених у цьому пункті документів, може звернутися до уповноваженого вищого навчального закладу із заявою про видачу посвідчення на безоплатній основі. До заяви повинні бути додані копії документа про відповідний рівень освіти та усіх необхідних до нього додатків.

Але через пів року було внесено маленьке доповнення до 1-го пункта яке було викладено так: 
1) документи державного зразка про повну загальну середню освіту, видані до 2000 року, з оцінкою “5” за складання випускного іспиту з української мови та/або української мови та літератури;

Тобто екзамен можно і не здавати, достатньо підтвердити своє знання мови за дипломом або атестатом. Однозначно це повинно бути! Бо дивно слухати керівника високого рангу який на нараді поволі складає свої речення до купи.

Але я про інше, я про реалізацію технічного моменту.

Так от, для виконання процедури отримання сертифікату з проходженням экзамену (атестації) ,або без неї, призначені певні ВНЗ

Тож готуємо копії документів, берем оригінал атестату (диплому), та вперед за сертифікатом.
У вас П'ЯТЬ балів в атестаті? Чудово. Я думав так само. Але дівчинка на прийомі документів вважала інакше.

Вона вирішила розуміти фразу "випускного іспиту" буквально. Тобто забажала що б такий іспит було зазначено в моєму атестаті 1983 року випуску. Мої вітання всім відмінникам хто закінчив школу радянської доби - вам добре відомо що ніяки екзамени в той час в атестат НЕ ВПИСУВАЛИСЬ! А додаток? Читаємо далі.

Це по перше, по друге - підсумковий екзамен з української мови та літератури звісно був, але не у випускному 10-му класі, а у 8-му (неповна середня). Бо у 10-му класі на випуск був набір екзаменів з інших 10-ти предметів! Без вибору.

І по третє, всі хто мав ЧОТИРИ бали з української мови до 2000-го року, вони що, погано вчилися? Що за дивна дискримінація?!

Тож дівчинка люб'язно запроновула мені піти на екзамен. Ага, а проходження екзамену сьогодні коштує 500 гривень. Сума немала, більш того, ви не маєте жодної гарантії що ви його складете.) Гарна ідея вже схожа на комерцію, чи не так. Я думаю що було б доречно такий екзамен проводити БЕЗКОШТОВНО, цінник повинен не відлякувати простих людей, а навпаки заохочувати їх до участі.

І на останнє, вважаю за доцільне провести (нехай безкоштовно) через процедуру отримання сертифікату всіх нині ПРАЦЮЮЧИХ державних посадовців рівня керівника підрозділу і вище. А то вони захопилися вивченням англійської, а українську мову геть підзабули. Якщо знали.

Ваш VictorNox.




среда, 9 сентября 2015 г.

How You can to obtain Schengen multi-visa? Как вы можете получить шенгенскую мультивизу?

Hello everybody.

My tour-agent send me the information about conditions how we can obtain Schengen multi-visaSo, these conditions different between countries, from Hungary to Slovakia.

Ok, we begin from Hungary:
 you had 2(two) used Schengen visas in any European countries during last three years.

Next Poland: 
you had 2(two) used Schengen visas during last three years, but one of them was issued by Poland. And You was in Poland not less than 3 days.

Ok, next Czech Republic:
you had 2(two) used Schengen visas in any European countries during last three years.

And Slovakia:
For this country we haven’t current conditions – the good solution for issue multi-visa is according from will Slovak council.)


Good journey and good luck for your Schengen multi-visas.

Original text:

Нагадуємо про МОЖЛИВІСТЬ ВІДКРИТТЯ МУЛЬТИВІЗИ, яку надають угорське, польське та інші консульства.

Умовами для отримання УГОРСЬКОЇ мультивізи під будь-який з угорських турів є:
° Наявність хоча б двох будь-яких шенгенських віз за останні два роки.
° Подача документів в ВЦ Києва, Харкова, Одеси та Дніпропетровська.

Умовами для отримання ПОЛЬСЬКОЇ мультивізи є:
° Наявність хоча б двох туристичних шенгенських віз за останні три роки, одна з яких була польською, та які були використані згідно з призначенням.
° Мінімальне перебування у Польщі має становити 3 дні.

Умовами для отримання ЧЕСЬКОЇ мультивізи є:
° Наявність хоча б двох туристичних шенгенських віз за останні три роки

Також існує можливість отримати СЛОВАЦЬКУ мультивізу, але тут немає конкретних умов. Все залежить від рішення консульства.

Ми готуємо пакет документів, відповідно до вимог консульства. Рішення про відкриття річної мультивізи приймає консульство.

Умови отримання, перелік необхідних документів можуть змінюватись, тому рекомендуємо звертатись до Вашого турагента  для отримання актуальної інформації.

понедельник, 10 августа 2015 г.

Как выучить иностранный язык до уровня С1 за полгода?

Привет всем.
 
Нашел толковый рассказ о том как выучить иностранный язык до уровня С1 за полгода. Ранее я писал вам как это сделать за 16 часов. Но там максимум будет начальный уровень, типа А2. А тут реально человек стал полиглотом. Читаем вместе оригинал.
 
 
 
Lifehacker reader Gabriel Wyner was tasked with learning four languages in the past few years for his career as an opera singer, and in the process landed on "a pretty damn good method for language learning that you can do in limited amounts of spare time." Here's the four-step method that you can use, too (and you don't have to invest hundreds in a language course like Rosetta Stone).
 
This is the method I've used to learn four languages (Italian, German, French and now Russian); it's the method that got me to C1 fluency in French in about 5 months, and I'm currently using it with Russian (and plan on reaching C1 equivalent fluency by September).
 
I go in four stages. The stages will take different amounts of time for different languages and depend on how much time you have available per day, naturally. The US Foreign Service Institute makes estimates for language difficulties for native English speakers, and they seem to be spot on in terms of comparative difficulty—Russian seems to be taking twice as long as French did for me, and they estimate languages like Chinese to take twice as long as Russian. That being said, let's say we're talking about a language like French, and you have 30-60 minutes a day to spend on it, I've included estimates for how long each stage might take.

Stage 1: Learn the correct pronunciation of the language.

Time: 1-2 weeks (or longer for languages that have a new alphabet that will take some time to get comfortable with)
 
Starting with pronunciation first does a few things—because I'm first and foremost learning how to hear that language's sounds, my listening comprehension gets an immediate boost before I even start traditional language learning. Once I start vocabulary training, I retain it better because I'm familiar with how words should sound and how they should be spelled. (Correct spellings in French, for example, are much easier to remember when there's a connection between the spelling and the sound), and once I finally start speaking to native speakers, they don't switch to English for me or dumb down their language, which is awesome sauce.
 
If you're learning a language with a different alphabet, this is where you learn the phonetic alphabet(s) (Kana, for Japanese or Pinyin for Chinese, for example).
How do you learn pronunciation?
 
There are a few routes here, and a lot of excellent online and in-print resources (Pronunciation guides with CDs or mp3s are usually very good). Personally, I think it's worth the (short) time to learn the International Phonetic Alphabet (IPA) for the English language first (Wikipedia / some video tutorials I've been producing), and then see what sounds are different in your target language. In the process of learning IPA, you learn the components of each vowel and consonant and you'll really understand what makes a French word sound French, and a Chinese word Chinese.

вторник, 28 апреля 2015 г.

Трудности перевода.

Привет.

Волею случая был я месяц назад на одном семинаре. Семинар был не техническим, но тем не менее был интересен для многих. Однако речь веду не про тему семинара, а про работу журналистов на нем, и после него. Все они имели аккредитацию, все задавали вопросы, у многих был сопровождающий видео-оператор с камерой. Большинство из них являются нештатными корреспондентами местных печатных изданий. В общем весь местный СМИ бомонд.

Все было как обычно, вопрос-ответ, где нужный ракурс...

Через месяц читаю в одной местной газете развернутый репортаж про этот семинар. Журналист постарался, привел много реплик, написал свою видение на актуальную тему, которая обговаривалась и сделал правильные, на его взгляд, выводы. Наверное долго трудился над материалом если ему дали право только через месяц(!) его опубликовать. А может просто торговался с редактором. 

Удивительно другое - все фразы которые звучали у докладчиков на семинаре в статье были напечатаны в переводе, с украинского на русский, тем не менее в кавычках, т.е. якобы это прямое цитирование! В то время как семинар полностью ввелся на украинском языке. Странно, неужели журналист не знает, что так делать нельзя, цитирование с переводом обязательно должно сопровождаться ссылками на оригинальный источник. Потому как его перевод может быть неточным, что в итоге может даже исказить смысл оригинала. Редактор газеты этого мог и не знать, а вот мне это дало повод усомниться в профессионализме конкретного журналиста. Газету не называю, дабы не делать ей лишней рекламы.

Так вот, казус перевода легко проверить технически, попробуйте самую простую фразу вставить в онлайн переводчик и сделайте перевод туда-обратно раза три. Будете удивлены не меньше!)  Кстати похожим приемом пользуются и рерайтеры когда особо не трогая текст чужой статьи просто делают ее перевод и так ее после и публикуют.

Мелочь, скажете вы, в наше время. Я так не думаю - профессионал в любое время должен им оставаться, а время сейчас как раз такое, когда проверяется Уровень любого на его месте, а журналистов особенно.

Ваш VictorNox.

понедельник, 20 апреля 2015 г.

Ваша красная линия.

Всем привет.

Волею случая мне пришлось посетить несколько раз отделение местного комбанка. Отделение находится в здании мэрии, поэтому размер его небольшой, но больше всего радуют наши люди, которые приходят в него. Каждый раз получал заряд бодрости...

  Итак,
случай  1  - сижу в очереди к консультанту, далеко не первым, работа   идет,   заходит  важный мужик  с  толстой  борсеткой  и  никого  не спрашивая  становится  прямо  перед  столиком консультанта, может и   присел бы к нему, но там был уже другой клиент.

Видя такую наглость, очередь делает ему замечание "не соблаговолит ли   человек  в  очередь, как все?"  на  что он бросает "у меня в этом банке   столько  денег  что меня обслужат впереди вас всех". Надо догадаться   что  это  был VIP.  На что ему вешают реплику "А откуда вам известно сколько у нас денег?" Но консультант его приняла, видимо знает его.   Думаю   никто   их   оставшихся  не пожелает на будущее иметь дела в этом отделении.

Случай 2 - касса закрыта на перерыв. Забегает мужик, весь в делах, видя   что каcса закрыта бросает "Кто в кассу?". "Никого" отвечает оператор.   "Я  буду  первым"  бросает  он  и... убегает по своим делам. Кто его должен  был  запомнить?))  Через  минут 10 касса открылась, обслужила   одного  клиента,  уже маленькая очередь из новых людей... и тут  возвращается наш мужик, бесцеремонно  втискивается к окошку с  фразой   "Я занимал первым". На что все удивленно на него смотрят с вопросом  "Простите, а за кем занимали то?!"

вторник, 17 марта 2015 г.

Смотрю кино - изучаю иностранный язык.

Всем привет.

Недавно я описывал вам методику погружения в английский язык от Дмитрия Петрова.  Одним из советов Дмитрия был просмотр англоязычных фильмов без субтитров. Выбрать знакомый фильм который вы видели в переводе и вам не скучно его будет смотреть еще раз в оригинале. Всего делов то. Но оказалось не так все просто. По крайней мере для меня.) В общем оказалось, что для начала лучше смотреть фильм с субтитрами и пытаться повторять за актерами фразы. Заодно и перевод подтянуть. 

 Какой же инструмент лучше использовать для просмотра и обучения?

 Исходя из результатов моего поиска основных инструментов здесь три: 
1. Lingual Media Player 
2. Linguistic Player 
3. и конечно же сам YouTube. 

 Lingual Media Player.

Lingual Media Player - бесплатная программа для изучения иностранных языков с помощью фильмов, YouTube роликов и субтитров. Она направлена на развитие восприятия на слух иностранной речи. 

среда, 4 февраля 2015 г.

Погружение в английский за 16 часов!


Мы все учились в школе. Все! И все учили хотя бы один иностранный язык в школе. Точно, точно. Вспомнили? Ууу, кто-то даже вздрогнул.) 

 А теперь честно - кто из вас что-то помнит со школьного курса? М-да. Нет, вы конечно могли иняз подучить и в университете, на индивидуальных курсах. Но это все после. После школы. В школе же нам давали иняз классически. Со всеми наворотами: временами, артиклями и причастиями. В результате редко кто мог писать или читать по инязу даже к выпускному классу. Причем «читать» не просто сотрясать воздух, а тут же понимать что ты читаешь. 

 У меня первым инязом был английский. В школе мы его учили с 5-го класса. За пять лет я слышал и о чудных временах типа Past Perfect, и о герундиях, и о 3-х формах глаголов. Но экзамен в 9-м классе сдал с трудом. 

 И вот университет, иняз с 1-го курса, и опять тоже самое: времена, глаголы, и… совершенно не поставленная разговорная речь. Я понял что надо что-то менять. Сел за самообучение, записался на заочные киевские курсы, пошел на индивидуальные занятия. И дело сдвинулось. Я узнал для чего все это нужно, и что можно упустить без вреда для смысла. В общем экзамен на 4-м курсе мне дался легко. Более того, я принял участие в университетской олимпиаде по английскому где занял… 1-е место!